Einige Gedichte aus Blue

von Tom Clark

 

übersetzt von Johannes Beilharz

 

Blau

Himmel über Apartmentgebäude in Kalifornien
Himmel über Damaskus' weißester Moschee
Himmel über Franz Schubert, der ein nostalgisches Maß komponiert
Himmel über Vida Blue, Rauch ausstoßend
Euch allen gemeinsame Zutat: blau

Blau ist nicht weiß
Der Tod ist weiß
Blau ist cool
Blau macht nicht heiß

 

Blau ist
unerschöpflich

Mallarmé
liebte es

so sehr daß er sich
in Weiß auflöste.

 

Rot,
ah.
Rot breitet sich aus.

Blau
vertieft sich
sozusagen.

Blue

 

Ah – da

die smaragdene Moschee
    in Bewegung
        jedesmal wenn ein Farn

den honig-
    farbenen Kamm
        berührt den

sie durch ihr
    herabgefallenes
       Haar zieht

Ah – There

 

Wasser

Der Nebel kommt herein, flacher
als je zuvor. Die Luft ist vermutlich

irgendwo blau, doch nicht hier.
Flach und linear. Die Frauen

können nur durch Sprache entfliehen,
also gehen sie zum Strand.

Ich weiß. Ich werde mit der Wand
reden und endlich einmal alles sagen.

Ich werde ihr Freund sein, während sie
sich neigt, und mit ihr umfallen.

Water

 

Frieden im Osten

Ein wunderbarer Morgen
einer von vielen

Blauer Tagesanbruch übergossen
mit Rot und Gold

Vor dem Erwachen der Hunde
und Vögel

wandle ich in Schönheit
wie die Nacht

die dunkle Klippe hinab
zum murmelnden Meer

mit einem blauen Auge
und einer blutigen Faust

Peace is Eastern

 

Was im Westen zählt

Wenn Mumm Charme unter Druck ist, dann
ist Mumm Druck über Charme, und
Druck ist Charme mal Mumm. Von
Vergnügen ist nie die Rede.

 

Du kannst die Scheiße
aus jedem Cowboy herausprügeln
ohne befürchten zu müssen
daß sie jemals ausgeht

The Code of the West

 

Persönliches Gedicht

Irgendein gestörter Arsch
    könnte morgen meinen Platz einnehmen

würdest du was merken?

Personal Poem

 

Traurige Alba

Ich streichelte ihr Bein
     und sie murmelte
          "Frieden"

dann streichelte ich ihren Bauch
     und sie sagte leise
          im Schlaf "kotzen" –
               also ließ ich sie liegen.

Sad Alba

 

Haarnadeln

ihre Arme
sind Gitarren
von Luft gespielt

Hair Pins

 

Engelsgesicht

Engelsgesicht
     tief drin
          wird schwer

& das ist in Ordnung
     weil Schlaf
          Soße bedeutet

hör also niemals auf
     oder deine Flügel
          rosten

und deine
     Aura bekommt
          ein Loch

Angel Face

 

Diese Gedichte stammen aus Tom Clark: Blue, Los Angeles: Black Sparrow Press 1974.

Copyright © Tom Clark / Black Sparrow Press 1974.

Copyright © der deutschen Übersetzung Johannes Beilharz 2018.
Veröffentlichung hier im Internet mit freundlicher Genehmigung von Tom Clark.

Internationale Lyrik

Forum

Index

Kontakt